Abstract
This contribution presents some results from a comparison of a sample of Italian texts, specifically those produced by native Italian informants, with: 1) on one side, a parallel sample of written productions by native Polish speakers; 2) on the other side, a sample of parallel texts produced in Italian by a group of Polish native speakers learning Italian as a second language. The presence of main and secondary sequences identified according to the Quaestio model is investigated, as well as the use of faithful and unfaithful anaphoras.
Go to article