Research on automatic translation has recently become a very popular field of study for linguists. The process of adjusting data collected from language to meet the machine’s potential and efficiency requires the knowledge and use of an accurate and effective methodology. The linguist’s task is not only to feed data collected from traditional language dictionaries into the computer’s memory, but it is also necessary to take into consideration all the relations that hold among the elements being described, as the aim of automatic translation is to enable the system to carry out an accurate and effective translation of texts. The paper is also an attempt to show how the object oriented approach proposed by W. Banyś resolves the problem of polysemy of words in a natural language which is one of the major problems in computer assisted translation. For the computer assisted translation to be exhaustive and effective, a process of disambiguation of a polysemous word should be carried out thus enabling a correct generation of its equivalents in a target language, which is presented on the basis of the English causative verb open.
The aim of the present paper is to discuss metaphorical constructions, based on figurative uses of words, in informal Polish in the field of computers and the Internet. The study is based on the author’s own corpus, compiled on the basis of short informal texts (entries, posts) written on 32 selected Internet forums. Altogether, the corpus consists of 1,541,449 words. The paper, as the title suggests, focuses on one metaphorical formula, i.e. COMPUTERS ARE BUILDINGS. The metaphors which can be subsumed under this heading belong to the most frequent in the corpus (alongside a different type, i.e. COMPUTERS ARE HUMANS). They are discussed within the cognitive framework, as introduced by Lakoff and Johnson (1980). Some attention will also be devoted to the possible infl uence of English upon Polish metaphorical constructions used in the area of computers and the Internet.
In this study, AZ91 Magnesium alloy is produced by cold chamber high pressure die casting (HPDC) method. Different combinations of the cold chamber HPDC process parameters were selected as; in-mold pressure values of 1000 bar and 1200 bar, the gate speed of 30 m/s and 45 m/s, the casting temperatures of 640°C and 680°C. In addition, the test samples were produced by conventional casting method. Tensile test, hardness test, dry sliding wear test and microstructure analysis of samples were performed. The mechanical properties of the samples produced by the cold chamber HPDC and the conventional casting method were compared. Using these parameters; the casting temperature 680°C, in-mold pressure 1000 bar and the gate speed 30 m/s, the highest tensile strength and the hardness value were obtained. Since the cooling rate in the conventional casting method is slower than that of the cold chamber HPDC method, high mechanical properties are obtained by the formation of a fine-grained structure in the cold chamber HPDC method. In dry sliding wear tests, it was observed that there was a decrease in friction coefficient and less material loss with the increase of hardness values of the sample produced by the cold chamber HPDC method.